ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Names (personal, company)

ガブリエル・サール

English translation: Gabriel Sarre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:45 Apr 12, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Japanese term or phrase: ガブリエル・サール
Context: ガブリエル・サール駐日セネガル大使(在東京アフリカ外交団副団長)がこのほど創価大学で、「セネガルの環境問題」と題して講演した。アフリカでは深刻化する砂漠化を阻止しようとする植林プロジェクト「緑の大壁」(Great Green Wall)が取り組まれているが、経済的事情などで植林がなかなか進まない状況を報告した。【真田和義】

Thanks in advance.
Li Gang
Local time: 11:21
English translation:Gabriel Sarre
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-12 06:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

I also found his name spelt 'Sar' ( http://classified.japantimes.com/nationalday/pdfs/20090404-s... ), so maybe you should check with the Senegalese Embassy to be sure
Selected response from:

Ben Hollingum
Local time: 12:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Gabriel SarreBen Hollingum


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Gabriel Sarre


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-12 06:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

I also found his name spelt 'Sar' ( http://classified.japantimes.com/nationalday/pdfs/20090404-s... ), so maybe you should check with the Senegalese Embassy to be sure


    Reference: http://www.afdevinfo.com/htmlreports/org/org_36379.html
Ben Hollingum
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1 hr
  -> Thanks

agree  Anna Lewandowska
11 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: