Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) | | Japanese term or phrase: デブラム・カネラ | デブラム・カネラ。
インドの農民のお名前です。英語綴りをご存知の方がいましたら、ご教示お願い申し上げます。 |
| | | English translation:Devram Kanera | Explanation: Based on your other recent question, would I be right in guessing that the person in question is an environmental activist? There is in fact one such person, Devram Kanera, who figures rather prominently if you look up that name in Google.
The name Dev is derived from Sanskrit deva meaning 'god' (cognate with English 'devine' and so on). In modern Indian languages the short a is not pronounced, hence Dev. Similarly Ram is from god Rama. In Bengali the letter v becomes b so the spelling Debram is possible, but based on my above (far-fetched?) assumption about the movement in Narmada Valley, I'm guessing that the person is not from a Bengali speaking region.
Kanera seems to be used widely in place names and surnames but I'm not sure the same can be said of Kanela:
http://www.google.co.in/#q=kanera&hl=en&cr=countryIN&biw=119...
http://www.google.co.in/#hl=en&cr=countryIN&biw=1199&bih=844... |
| Selected response from:
Tomoyuki Kono United Kingdom Local time: 04:21
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 Devram Kanera
Explanation: Based on your other recent question, would I be right in guessing that the person in question is an environmental activist? There is in fact one such person, Devram Kanera, who figures rather prominently if you look up that name in Google.
The name Dev is derived from Sanskrit deva meaning 'god' (cognate with English 'devine' and so on). In modern Indian languages the short a is not pronounced, hence Dev. Similarly Ram is from god Rama. In Bengali the letter v becomes b so the spelling Debram is possible, but based on my above (far-fetched?) assumption about the movement in Narmada Valley, I'm guessing that the person is not from a Bengali speaking region.
Kanera seems to be used widely in place names and surnames but I'm not sure the same can be said of Kanela:
http://www.google.co.in/#q=kanera&hl=en&cr=countryIN&biw=119...
http://www.google.co.in/#hl=en&cr=countryIN&biw=1199&bih=844...
Reference: http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl=en&source=hp&q=devra... Reference: http://www.statestimes.com/2010/2011/03/28/jairam-ramesh-pro...
| Tomoyuki Kono United Kingdom Local time: 04:21 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |