Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Names (personal, company) | | Japanese term or phrase: Fujingaho | | I need to know how it is pronounced, translation is not necessary. Thank you! |
|  Yelena PesterevaKudoZ activityQuestions: 703 ( 6 open) ( 11 without valid answers) ( 68 closed without grading) Answers: 1936 Russian Federation
| | Local time: 07:22
|
| | English translation:Fu-jinn-ga-hou | Explanation: This is the popular women's magazine, correct? The pronunciation is just as it is spelled:
Fu-jinn-ga-hou, in romaji.
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-08-18 07:11:58 GMT) --------------------------------------------------
Note that the only long syllable here is the last one.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-08-18 09:21:17 GMT) --------------------------------------------------
Hi Yelena,
The first one. In kana it looks like ふじんがほう and in kanji 婦人画報. There is no -dzi sound here. |
| Selected response from:
Ryan Layman Local time: 12:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYI | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence: peer agreement (net): +3 Fu-jinn-ga-hou
Explanation: This is the popular women's magazine, correct? The pronunciation is just as it is spelled:
Fu-jinn-ga-hou, in romaji.
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-08-18 07:11:58 GMT) --------------------------------------------------
Note that the only long syllable here is the last one.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-08-18 09:21:17 GMT) --------------------------------------------------
Hi Yelena,
The first one. In kana it looks like ふじんがほう and in kanji 婦人画報. There is no -dzi sound here.
| Ryan Layman Local time: 12:22 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
Asker: Fu-jinn-ga-hou or Fu-dzinn-ga-hou?
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |