English translation: A building that retains its original Edo Period architecture
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:
A building that retains its original Edo Period architecture
Please could someone translate and explain this sentence, which I find unusually difficult - particulary the first bit, but if you have time the rest as well, please.
The context: an old temple in Kamakura, which survived the Great Kantou Earthquake is being described.
Explanation: full sentence: an edo period concealing old building, in which the pillars from the time of construction are still used, however, only the roof has been repaired.
meaning: except for the roof, which has been repaired, the building or the material used in this building, has not been exchanged, Therefore, everything in this building reminds of edo period.
Anita Kobayashi Japan Local time: 05:10 Native speaker of: German PRO pts in category: 8