GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Jun 16, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Momoka (X) Local time: 17:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Reminiscent of the Edo Period |
| ||
5 | A building that retains its original Edo Period architecture |
| ||
3 | an edo period concealing old building |
|
江戸時代をしのばせる古い建物で an edo period concealing old building Explanation: full sentence: an edo period concealing old building, in which the pillars from the time of construction are still used, however, only the roof has been repaired. meaning: except for the roof, which has been repaired, the building or the material used in this building, has not been exchanged, Therefore, everything in this building reminds of edo period. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
江戸時代をしのばせる古い建物で A building that retains its original Edo Period architecture Explanation: A building that retains its original Edo Period architecture, with even the columns dating from that time, and only the roof having been repaired. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 35 mins (2005-06-16 11:49:02 GMT) -------------------------------------------------- Or \"A building retaining...\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reminiscent of the Edo Period Explanation: For "しのばせる," my choice is "reminiscent," which renders the text as follows: "Reminiscent of the Edo period, the old architecture preserves all members of its original frameworks except the roof which was later refit." Hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 2005-06-16 12:27:20 (GMT) -------------------------------------------------- For your reference: ¥"reminiscent of the Victorian era¥" =ビクトリア王朝時代をしのばせる・・・ see the last paragraph, et.al. http://www.mccartyrealty.com/victorian.html |
| |