o oikakete imasu

19:05 Sep 7, 2000
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: o oikakete imasu
I just want to know because I am trying to teach myself japanese
jon


Summary of answers provided
na +1chasing, as in chasing a dream
Maynard Hogg
nato pursue or catch up with.
Troy Fowler (X)
naam/is/are chasing <something>
Mariko Kobayashi
nachasing after, being in the pursuit of , hunting after/for, quest for
zowya (X)


  

Answers


13 mins
to pursue or catch up with.


Explanation:
the noun before the 'o' is what is being followed.

'oikakete imasu' is from 'oikakeru' which means to pursue or catch up with.

Hope this helps!

Troy



Troy Fowler (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins peer agreement (net): +1
chasing, as in chasing a dream


Explanation:
yume wo oikakeru is to chase a dream

kumanomi wo oikakete imasu. I regularly chase clown fish, but have yet to get a good picture because they're always moving. Come to think of it, so am I--in the current.<g>

The te -iru form here mean something like the English progressive.

Note, however, that shinde iru is a state--i.e., stone cold dead. For dying, use shinikakeru.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-11 14:49:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Beware Mariko Kobayashi\'s progressive. shinde iru (cf. shiniyoru), togatte iru are STATES, not actions. Kindaichi Haruhiko pointed this out decades ago.

Maynard Hogg
Canada
Local time: 02:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 478

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timothy Takemoto
520 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
am/is/are chasing <something>


Explanation:
Looking at the other question, "korobi kakete imasu," I thought you might like to know the difference in two "kakete" bits. Actually, they are completely different words. "oikakete" is the te-form of a weak(ichidan) verb, "oikakemasu." "korobi kakete" is a combination of "korobi" (stem of "korobimasu") and "kakete"(te-form of "kakemasu." This "kakemasu" is always used with the stem of another verb and means "begin/start to do something'

As you may know "te-form" and "imasu" in most cases means am/is/are doing something (progressive form). So "oikaketeimasu" is "is/am/are chasing";
"korobi kakete imasu" is "am/is/are beginning to fall over. "

Anything to do with 'te-form' seems to be quite hard to learners of Japanese. Good luck!!

Mariko Kobayashi
Australia
Local time: 19:27
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Kevin Snow

neutral  Maynard Hogg: Weak verbs? In the Sixties, I learned them as "vowel stem" verbs.
521 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
chasing after, being in the pursuit of , hunting after/for, quest for


Explanation:
You can use this to describe;
the action of chasing after your dog,
cat, bad neighbor, etc etc etc.,
or to hunt after a prey(e.g. deer, fox),
or to be in quest of a life-time goal, knowledge etc.etc.

zowya (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search