KudoZ home » Japanese to English » Other

都交

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:01 Mar 15, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: 都交
could be the name of a station in Japan
salman
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4This is an abbreviation of 東京都交通Mike Sekine
4Toukou Bus
Christopher Li


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
This is an abbreviation of 東京都交通


Explanation:
depending on the context, it could mean traffic, transit, transportation of Tokyo.

Mike Sekine
Japan
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 121
Grading comment
actually, this is not suiting the translation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manish Vadehra
14 hrs

agree  shyboy75: needs more context to be properly interpreted, esp. since its an abbreviation/shortened phrase.
2 days21 hrs

agree  Mike Sickler
2 days21 hrs

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: actually, this is not suiting the translation

3 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Toukou Bus


Explanation:
Out of context, but I would say that the most common usage is an abbreviation for "Transportation Bureau of Tokyo Metropolitan Government" ("Tokyo Kotsu Kyoku"). As in "Toukou Bus" (a bus run by the aforementioned bureau).


    Reference: http://www.kotsu.metro.tokyo.jp/
Christopher Li
United States
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28
Grading comment
actually, this is not suiting the translation
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: actually, this is not suiting the translation




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search