ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Other

弁棒用Oリングなど呼び径と対応しないものには適用しない。

English translation: This standard doesn't apply to parts that don't use nominal dimensions.


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:弁棒用Oリングなど呼び径と対応しないものには適用しない。
English translation:This standard doesn't apply to parts that don't use nominal dimensions.
Entered by: Troy Fowler
Options:
- Contribute to this entry

13:15 Jan 11, 2007Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / rubber JIS standards
Japanese term or phrase: 弁棒用Oリングなど呼び径と対応しないものには適用しない。
I'm having trouble parsing this sentence.

This appears on standards regulating what needs to be displayed on rubber used in public water works.

In a list of items to display, it reads:

f)呼び径(6)
注意(6): 呼び径とは、適用する呼び径をいい、弁棒用Oリングなど呼び径と対応しないものには適用しない。

...this is probably really obvious and simple, but it's evading me.

Any suggestions?

Thank you.
Troy Fowler
Japan
Local time: 09:32
it means that this standard doesn't apply to parts that don't use nominal dimensions.
Explanation:
I noticed this one sitting here - I know it is really old and that you have already turned in the translation, but I don't see any answers that I 100% agree with.

I'll just give you a gist:

After describing that nominal dimension refers to the name that a part is called based on is applicable use, it says that that this standard related to nominal dimensions does not apply for part types such as valve rod O, which do not use nominal dimensions.
Selected response from:

Kurt Hammond
Japan
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4it means that this standard doesn't apply to parts that don't use nominal dimensions.
Kurt Hammond
1 +1see explanationishigami
2it is not applied to the things,---yomiage
2See Explanation
Brandon Wood


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
See Explanation


Explanation:
My translation would be:

Valve rod O-rings, etc. do not correspond to the nominal diameter and therefore do not apply.



Brandon Wood
Japan
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
it is not applied to the things,---


Explanation:
I guess,

it is not applied to the things, such as an O-ring for a valve rod, etc., which does not corespond to the nominal diameter


yomiage
Japan
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
see explanation


Explanation:
f)呼び径(6)
注意(6): 呼び径とは、適用する呼び径をいい、弁棒用Oリングなど呼び径と対応しないものには適用しない。

f) Nominal diameter (6)
Note (6): Diameter without tolerance is defined as nominal diameter, but it is not applied to a O-ring which does not correspond to nominal diameter of valve stem.

ishigami
Philippines
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V N Ganesh
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it means that this standard doesn't apply to parts that don't use nominal dimensions.


Explanation:
I noticed this one sitting here - I know it is really old and that you have already turned in the translation, but I don't see any answers that I 100% agree with.

I'll just give you a gist:

After describing that nominal dimension refers to the name that a part is called based on is applicable use, it says that that this standard related to nominal dimensions does not apply for part types such as valve rod O, which do not use nominal dimensions.

Kurt Hammond
Japan
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: