08:07 May 31, 2002 |
Japanese to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Charles McKenney Local time: 20:44 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Thanks, but no thanks. |
| ||
4 +1 | Thank you for nothing |
| ||
4 | Leave em alone! |
| ||
3 | misplaced kindness / No, thanks!(strongly) |
|
Thanks, but no thanks. Explanation: It's not a straight translation but it's how this might be expressed in English if it's during a conversation. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
34 mins confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|