GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 Jul 9, 2002 |
Japanese to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LEXICON KK Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Lachs Ham |
| ||
4 | De luxe ham |
|
De luxe ham Explanation: Isn't it "デ・ラックス ハム"? Iguess it is "de luxe ham" (luxury ham). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lachs Ham Explanation: if you're indeed talking about ラックスハム, then it's "Lachs Ham" "Lachs" is German for salmon, and "Lachs Ham" gets its name apparently from the color of salmon. H2H Reference: http://kodawari.lin.go.jp/process/niku08.html Reference: http://www.miyachiham.com/setsumei/namaham.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.