KudoZ home » Japanese to English » Other

hapa

English translation: 混血児

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:54 Oct 20, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: hapa
Is there a literal translation for the word "hapa" or is it slang?
I am half Japanese and doing an undergrad thesis on my family's experience in the Topaz Relocation Center in Utah during WWII.
Your help with the translation for matchmaker was most helpful.
Thank you,
Nadine Beard
Nadine Beard
English translation:混血児
Explanation:
混血児 is pronounced like konketsuji.

You could also put it as,

アジア系混血児 (ajia kei konketsuji)

http://hapa.stanford.edu/

<What does "hapa" mean?

It derives from the Hawaiian word hapa haole, or "half foreigner," once a derogatory term used to describe native Hawaiians who had a non-Hawaiian parent. It now refers to anyone of partial Asian or Pacific Islander ancestry. >

Hope it helps
Selected response from:

ejprotran
Local time: 19:45
Grading comment
Perfect, exactly what I needed to know.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1混血児
ejprotran


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
混血児


Explanation:
混血児 is pronounced like konketsuji.

You could also put it as,

アジア系混血児 (ajia kei konketsuji)

http://hapa.stanford.edu/

<What does "hapa" mean?

It derives from the Hawaiian word hapa haole, or "half foreigner," once a derogatory term used to describe native Hawaiians who had a non-Hawaiian parent. It now refers to anyone of partial Asian or Pacific Islander ancestry. >

Hope it helps

ejprotran
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 143
Grading comment
Perfect, exactly what I needed to know.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mike Sekine: yay
19 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search