GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 May 21, 2003 |
Japanese to English translations [Non-PRO] / watch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | back cover |
| ||
5 | the inside of the watch cover |
| ||
4 | Lid on the back |
|
back cover Explanation: A [The] number is engraved on the back cover of the watch. Reference: http://www.alrashidmall.com/jic/watch-buying-guide.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lid on the back Explanation: I may use "secondary lid" but in this context, I would chose "lid on the back". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the inside of the watch cover Explanation: This would be the inside of the top cover of a pocket-watch. One also might use "case" instead of "cover". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.