Japanese to English translations [PRO] Medical - Other / Patient survey | | Japanese term or phrase: 症状における利益 | | I am backtranslating into English a survey that was previously translated into Japanese by another translator. This is a standalone phrase that appears as the title of a medical study on patient perceptions of the benefits of chemotherapy. I can't think of an equivalent phrase in English that really makes sense...To make things even more difficult, I can't use the word "benefit" because it is used throughout the survey as a translation for 効果. Any suggestions would be much appreciated! |
| Deborah EdwardsKudoZ activityQuestions: 57 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 20 Australia
| | Local time: 14:24
|
| | "Positive aspects" | Explanation: "Positive aspects"? Just a suggestion to get the ball rolling. |
| Selected response from:
David Patrick
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:  peer agreement (net): +2 "Positive aspects"
Explanation: "Positive aspects"? Just a suggestion to get the ball rolling.
| | |
3 days21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 16, 2011 - Changes made by David Patrick: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |