ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Other

中継

English translation: After going through


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Oct 28, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Japanese term or phrase: 中継
Context:手動モード時、パスワード確認画面を中継し、設定画面へ移動します。

Could "中継" in the above sentence be a typo?

Thanks in advance.
Li Gang
Local time: 12:24
English translation:After going through
Explanation:
After going through the password checking screen, we move to the set up screen

パスワード確認画面を中継し、設定画面へ移動します。
Selected response from:

Pierrick Jaouen, CFA
Vietnam
Local time: 11:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1After going through
Pierrick Jaouen, CFA
4link, stream, broadcast
Rose Kocher
2transit/through/pass by
cinefil
Summary of reference entries provided
Not a typo
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)

Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
link, stream, broadcast


Explanation:
Hi Li,

It's not a typo. I think it could be translated as something like the following:

手動モード時、パスワード確認画面を中継し、設定画面へ移動します。
In manual mode, ** is linked to the password confirmation page, and then takes you to the settings page.




Example sentence(s):
  • ... ustreamでPC画面を生中継で配信したいのですが
  • I would like to deliver a live broadcast of the PC screen on ustream.

    Reference: http://www.nanibeya.net/?page_id=764
Rose Kocher
Japan
Local time: 13:24
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
transit/through/pass by


Explanation:
alternatives

cinefil
Japan
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
After going through


Explanation:
After going through the password checking screen, we move to the set up screen

パスワード確認画面を中継し、設定画面へ移動します。

Pierrick Jaouen, CFA
Vietnam
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN
2 hrs
  -> Arigatou gozaimasu
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +1
Reference: Not a typo

Reference information:
See: http://www.google.co.th/search?gcx=w&sourceid=chrome&ie=UTF-...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 40

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mami Yamaguchi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: