Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / electricity and inspectio | | Japanese term or phrase: 利益配当等の損金算入要件 | | relating to profits from eal estate trusts |
| | | English translation:qualification test of distribution deductible | Explanation: Japanese:
但し、本投資法人が「利益配当等の損金算入要件」を満たすことを目的とする場合等で、利益を超える金銭の分配を行うことが必要であると本投資法人の役員会において判断される場合には、上記の分配方針に従い利益を超える金銭の分配を行うことができるものとします。
English equivalent:
However, if the board of the Company decides that cash distributions exceeding earnings is required to satisfy the "qualification test of distribution deductible", the distribution exceeding earnings is allowed following the above distribution policy.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-19 08:01:16 GMT) --------------------------------------------------
The distribution in "distribution deductible" here refers to dividends/profit sharing/other distributions. |
| Selected response from: Michael Grant Japan Local time: 13:28
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |