| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Japanese term or phrase: | 向き合って、その先へ。 | | English translation: | Moving ahead, face-to-face | | Entered by: | AniseK |
| Options: - Contribute to this entry |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Retail | | Japanese term or phrase: 向き合って、その先へ。 | This is a group slogan of a retail group.
時代・社会と向き合い、お客様の要望・期待に向き合う姿勢を貫くことで、ありたい未来に向かって進むといった意味をこめたいのですが。
I welcome your suggestions. |
| MikikoKudoZ activityQuestions: 34 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 47 Japan
| | Local time: 14:19
|
| | Selected response from: AniseK Malaysia Local time: 13:19
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:   |
50 mins confidence:   | We look at you in the eye and then go further with youWe
Explanation: Or,
We create future facing each of you.
It could be anything so just my suggestions.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-05-26 07:05:28 GMT) --------------------------------------------------
Oops! I failed in copy and paste.
Obviously, I meant," We look at you in the eye and then go further with you."
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
53 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
1 hr confidence:   |
1 day17 hrs confidence:   | Facing challenges and facing the future.
Language variant: Pragmatism and Progress
Explanation: Hmm, perhaps this might capture the slogan-ish aspect of the phrase.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |