Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Japanese to English translations [PRO]|
|Japanese term or phrase: gurichirurinsan|
|A kind of sugar.. from Bunseki Kagaku|
Selected response from:
Local time: 01:57
|Thanks for the excellent research. I will go with your choice as it is also closest to the katakana. The context is tests for sugars in multivitamin drinks rather than an external treatment. I hope you can still enjoy the occasional stick of liquorice. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations