(多民族との)共生

English translation: Living in harmony with equality (with other ethnic groups)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:($BB>L1B2$H$N!K6&@8(B
English translation:Living in harmony with equality (with other ethnic groups)
Entered by: Shinya Ono

11:17 Jul 19, 2002
Japanese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social science
Japanese term or phrase: (多民族との)共生
Example:「日本社会は外国人労働者居住区や様々なサブカルチャーと共生できるのか。」 
As we know, 共生 ("kyousei")usually means "symbiosis" or "consortism" (I didn't know there was such a word.) But since the 80's, many in Japan has seized on this concept as a key goal, and unifying theme, usually in relation to the world and nature.  For the example above, I am searching for some term that connotes a relationship of equality, conviviality, inter-being, and mutual growth. "Co-existence" is only a small part of it. Perhaps there is no single English word that is equivalent, for Japanese have actually coined a new word off of an old one. Then, could we coin a term or a new usage?
I look forward to your wisdom and imagination.
Shinya Ono
United States
Local time: 02:16
Integrate and live in harmony with
Explanation:
Since the area of your interest is social science and promoting equality and mutual growth among different groups of people have been discussed a lot recently, I would add "integrate" to "live in harmony with."
Integrate does also have the meaning of promoting equality and at the same time, allowing people to live together, according to my dictionary. People can still live in harmony without equality and you might as well confirm that in some books that write about the caste system in some societies. (The reason why there was a time people were able to live in harmony under the caste system was because the intention of the leaders during those days was to provide social roles to each group of people, which did help the society to function properly for a limited time.)

If you are more fucussed on primitive lives during ancient times, "live in symbiosis with" would be a good translation. Nowadays, this expression appears more often in a different context, such as "live in symbiosis with the nature/ global ecosystem."

"live together with," "live with," "live in harmony together with," "live with," "live in harmony with" are not a mistake but they may be too vague to translate what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-20 09:59:56 (GMT)
--------------------------------------------------

訳例
Can the Japanese accomodate(, integrate) and live in harmony with labor communities and other subcultures within its society

Selected response from:

mimichan
Local time: 13:16
Grading comment
I chose this answer because of your emphasis "on harmony with equality," and because your support for integration does not negate equality of groups. The amount and depth of effort you put in is fully appreciated. (It's three because the term "integration" came in forefront.)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5living in harmony with
Maynard Hogg
5Integrate and live in harmony with others
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4Fellowship
Philip Ronan
5 -1live/exist in harmony with
John Senior (X)
4Integrate and live in harmony with
mimichan
4Accomodate and live in harmony with
mimichan
4Accept and appreciate diversity and difference
Naomi Ota
4 -1Co-Dependance
jerryk (X)
3Co-habitation
Akemi Catalana
2admire (esteem)
Hidenori Nakamura


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fellowship


Explanation:
Well actually you couldn't really talk about fellowship with plant life, but this would be OK in a human relations context.

Philip Ronan
United Kingdom
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Co-Dependance


Explanation:
Used for personal relationships, professional relationships, and ecological or environmental relationships. Seems to fit the Japanese concept pretty well.



Kathy J. Marshack, Ph.D. Self Help Tips - Co-Dependence
Go To Home Page. ...
http://www.kmarshack.com/self/codep.html
More Results From: www.kmarshack.com


Heartlines Online - Newsletter For dr. michael ryce
THIS WORK IS GOING TO CHANGE YOUR LIFE!!! Practical Tools That Are
Transforming Our Planet! CO-DEPENDENCE TO INTER-DEPENDENCE A ...
http://www.whyagain.com/workshopcodep.htm
More Results From: www.whyagain.com


Girlfriend co-dependance problem Help please
... Girlfriend co-dependance problem Help please. From: Help please Date:
05 Apr 2002 Time: 08:40:21. Comments. think her behavior would ...
http://www.recovery-man.com/crosstalk/_disc4/00000178.htm
More Results From: www.recovery-man.com


Subliminal -
... SE LIBERER DE LA CO-DEPENDANCE Steven Halpern Con輹 pour se lib駻er des comportements
cod駱endants, les d駱asser et ouvrir les portes de lエautonomie et du ...
http://www.eutraco.com/boutique1/c267.html


Re: answer from Carrie
... I realized that I was feeding into the co-dependant relationship she was trying
to forge me into so I wouldn't disrupt the rest of her family's co-dependance ...
http://www.themotherinlaw.com/wwwboard/messages/5741.html
More Results From: www.themotherinlaw.com




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 15:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

or Co-Dependence. There seems to be a spontaneous movement in english these days from ¥"ence¥" to ¥"ance¥" endings for words, possibly because they are easier to pronounce. Not recognized by the dictionaries yet.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 15:45:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Summary of Comments for Industrial Ecology Series
... have reviewed the ecological literature and there are clear parallels to the ecology ... Co-dependence.
There has long been a debate of the benefits of competition ...
http://www.cfe.cornell.edu/wei/Seminar.htm
More Results From: www.cfe.cornell.edu


SUMMARY COMMENTS ON INDUSTRIAL ECOLOGY (PDF)
... have reviewed the ecological literature and there are clear parallels to the ecology ... Co-dependence
There has long been a debate on the benefits of competition ...
http://people.cornell.edu/pages/akm3/Rosenthal/Cohen-Rosenth...
More Results From: people.cornell.edu


Association for Humanistic Psychology 1989
... All Our Relations: A Shamanic Approach¥" 4 $28 10 ANNE WILSON SCHAEF: ¥"Co-Dependence ...
¥"Our Planet, Our Self: Experiental Deep Ecology As Empowerment¥" 3 $21 13 ...
http://www.conferencerecording.com/conflists/ahp89.htm




jerryk (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  John Senior (X): Codependence often has negative connotations. Interdependence is better, but still not quite right. And -dependence words are always spelt with an 'e'. There is no "trend" toward 'a'; this is simply bad spelling.
45 mins
  -> Co-dependence (ance) is a real-world concept used by scientists, physicians and scholars. As a result, depending on context, it can have positive or negative connotations. Regarding "ance" endings, they are quite common, in books, on web-sites etc.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Co-habitation


Explanation:
I think this word fits into the concept you described.

Akemi Catalana
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
live/exist in harmony with


Explanation:
I think "exist" is better for a society, "live" for a person or people.

Will Japanese society be able to exist in harmony with communities of foreign workers and subcultures?

or how about

Can Japanese society learn to live in harmony with [the] communities of foreign workers and subcultures [that an influx of immigrants will bring]?

or, if this is in the present tense:

Does Japanese society have the ability to exist in harmony with...?

John Senior (X)
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  jerryk (X): This is pure fantasy. An adolescent 1960's style approach to a real-world situation. If this is social soience, than "living in harmony" cannot be used.
49 mins
  -> Codependence is a real-world concept, but it doesn't quite fit here. Interdependence, maybe. And by the way, citing random agony columns and self-help sites? Now that's an adolescent approach! Spelling dependence with an 'a' acceptable? Pure fantasy!

neutral  ckawasaki: I think John's suggestion makes sense. If more academic term is needed, this is not suitable, probably. But what Mr. Ono asking is not clear, so it could be said by "share with" "allow to have" "live with" "balance" etc.
1 hr

neutral  mimichan: This is not a mistake at all and I don't think the English word has to be academic either. The only thing what I am not sure about this is whether it gets the meaning of what the asker is looking for.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Integrate and live in harmony with


Explanation:
Since the area of your interest is social science and promoting equality and mutual growth among different groups of people have been discussed a lot recently, I would add "integrate" to "live in harmony with."
Integrate does also have the meaning of promoting equality and at the same time, allowing people to live together, according to my dictionary. People can still live in harmony without equality and you might as well confirm that in some books that write about the caste system in some societies. (The reason why there was a time people were able to live in harmony under the caste system was because the intention of the leaders during those days was to provide social roles to each group of people, which did help the society to function properly for a limited time.)

If you are more fucussed on primitive lives during ancient times, "live in symbiosis with" would be a good translation. Nowadays, this expression appears more often in a different context, such as "live in symbiosis with the nature/ global ecosystem."

"live together with," "live with," "live in harmony together with," "live with," "live in harmony with" are not a mistake but they may be too vague to translate what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-20 09:59:56 (GMT)
--------------------------------------------------

訳例
Can the Japanese accomodate(, integrate) and live in harmony with labor communities and other subcultures within its society




    Kenkyusha's New College English-Japanese Dictionary
mimichan
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
I chose this answer because of your emphasis "on harmony with equality," and because your support for integration does not negate equality of groups. The amount and depth of effort you put in is fully appreciated. (It's three because the term "integration" came in forefront.)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
admire (esteem)


Explanation:
最初は、living harmoniously を投稿しようかと思ったのですが、他の方も主張なされていますので。。これは、さらに恐いですが。。。

日本における外国人労働者居住区やサブカルチャーは、次第に現実的・日常的なものになりつつあるように思います。
そこで、『生きる』、『生活する』という現実的・客観的な意味を思い切って捨て、内心で(主観的に)相手のことを評価するという意味を前面に出してみました。

意味を変えてしまっているような気もしますが。。




Hidenori Nakamura
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accomodate and live in harmony with


Explanation:
just another suggestion.

If you are interested please look at the notes I have added in my previous answer.

mimichan
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accept and appreciate diversity and difference


Explanation:
Itユs a common expression that we use for Australian Multiculturalism.

Naomi Ota
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
living in harmony with


Explanation:
The word I know for symbiosis is a homophone, but has different, more description characters: 共棲 (lit. "living together")--in particular, 鯊(ハゼ) living, at 20 m or so, in the same hole with エビ, much closer quarters than this context.

Sorry, no pictures from last weekend's venture into compulsory decompression (only 3 minutes) territory.


    Reference: http://www16.big.or.jp/~beach/KAWANA_GOBY/KAWANAGOBY.html
Maynard Hogg
Canada
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Integrate and live in harmony with others


Explanation:
x

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 00:16
Native speaker of: Thai
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search