KudoZ home » Japanese to English » Sports / Fitness / Recreation

ベースボールをベースボールたらしめている理念に強く共感し

English translation: sympathizing greatly with the idea of making baseball (more) like baseball

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:16 Apr 1, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
Japanese term or phrase: ベースボールをベースボールたらしめている理念に強く共感し
What would be the best way to translate this?
Your help is appreciated, thank you.
Joyce A
Thailand
Local time: 09:06
English translation:sympathizing greatly with the idea of making baseball (more) like baseball
Explanation:
ベースボールたらしめている means 'making (it) baseball-like' but I'm not sure I have got the meaning of the whole phrase. It sounds like the author is talking about keeping baseball pure (i.e. like baseball, not like any other sport).
It may also be 'the idea that they are making...' rather than 'the idea of making...'
I hope that helps a bit!
Selected response from:

Duncan Adam
United Kingdom
Local time: 03:06
Grading comment
Thank you, Duncan! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2sympathizing greatly with the idea of making baseball (more) like baseballDuncan Adam


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sympathizing greatly with the idea of making baseball (more) like baseball


Explanation:
ベースボールたらしめている means 'making (it) baseball-like' but I'm not sure I have got the meaning of the whole phrase. It sounds like the author is talking about keeping baseball pure (i.e. like baseball, not like any other sport).
It may also be 'the idea that they are making...' rather than 'the idea of making...'
I hope that helps a bit!

Duncan Adam
United Kingdom
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Duncan! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  michiko tsumura: My idea is very similar to yours, isn't it? I kind of thought that it's not "more like" but "what it is".
6 hrs
  -> Yes, I like 'what makes baseball baseball'.

agree  Roger Johnson
15 hrs
  -> Thank you.

agree  gojira_matt
2 days16 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search