Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | Japanese term or phrase: ゴルフのレバ・タラ | They are using 「ゴルフのレバ・タラのように」as some kind of obscure metaphor, which makes absolutely no sense if you know nothing about golf. :(
Anyway, can anyone tell me what レバ and タラ are in golf, and what they would be in English? I tried to look this up but couldn't find anything that explains it.
Thanks. |
| conejoKudoZ activityQuestions: 698 ( 1 open) ( 21 closed without grading) Answers: 284 United States
| | Local time: 23:29
|
| | Golfers' "if only..." | Explanation: This isn't specific to golf.
たら and れば are just the grammatical endings corresponding to 「xxxをしたら/すれば(よかったのに)」so you could translate this as "if only..." |
| Selected response from: Julian Rippon Local time: 05:29
| Grading comment Thank you!! This helped a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYI | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:   Golfers' "if only..."
Explanation: This isn't specific to golf.
たら and れば are just the grammatical endings corresponding to 「xxxをしたら/すれば(よかったのに)」so you could translate this as "if only..."
| Julian Rippon Local time: 05:29 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you!! This helped a lot. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |