Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf | | Japanese term or phrase: 受けグリーン | そして、ほとんどのグリーンが受けグリーンの為、カップの位置により、ボールが止まらず、グリーンからこぼれ、プレイの流れが悪くなり、お客の入れ過ぎと、思われる事がしばしば起きている。
I was thinking "receiving green," but that is purely a guess. Is anyone familiar with what an 受けグリーン is?
Thanks in advance, golf buffs. |
| conejoKudoZ activityQuestions: 698 ( 1 open) ( 21 closed without grading) Answers: 284 United States
| | Local time: 23:29
|
| | Selected response from: snowbees Local time: 13:29
| Grading comment Thanks, everyone. :) I made it a little more specific based on Snowbees's reference. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |