English translation: a 3-lane 25-meter pool and a 6-lane 25-meter pool
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-18 15:44:35 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
I think that saying ¥"two pools with 3 25-meter lanes and 6 25-meter lanes¥" may be confusing, although the Japanese expression looks like this. Since my rendition includes two noun phrases connected with ¥"and¥" (i.e., ¥"a ... Noun and a ... Noun¥"), it refers to the expression in Japanese.
For clarification, in ¥"25M3コースと25M6コースの2面のプール¥", both ¥"25M3コース¥" and ¥"25M6コースの¥" modifies ¥"プール¥", and, furthermore, ¥"2面の¥" also modifies ¥"プール¥". So, the quantifier ¥"2面の¥" cannot modify ¥"25M6コースの¥" backwards. If you want the quantifier ¥"2面¥" to modify ¥"25M6コース¥", the expression has to be ¥"25M6コース2面のプール¥". Since ¥"25M6コース¥" and ¥"2面¥" are connected without a conjunct, ¥"2面¥" in this case modifies ¥"25M6コース¥", and, furthermore, the whole ¥"¥"25M6コース2面の¥" modiflies ¥"プール¥", which means ¥"two 25-meter 6-lane pools¥".
Thanks, Daisuke. I can't find how to add a note to my question w/o grading it, so I'll go on and award the points to Daisuke, but I wanted to ask if this definitely means 2 separate pools? Is "men" the counting unit for pools in Jpns? Are we sure it's not one pool divided down the middle or something?? Just checking... 4 KudoZ points were awarded for this answer
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-18 15:44:35 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
I think that saying ¥"two pools with 3 25-meter lanes and 6 25-meter lanes¥" may be confusing, although the Japanese expression looks like this. Since my rendition includes two noun phrases connected with ¥"and¥" (i.e., ¥"a ... Noun and a ... Noun¥"), it refers to the expression in Japanese.
For clarification, in ¥"25M3コースと25M6コースの2面のプール¥", both ¥"25M3コース¥" and ¥"25M6コースの¥" modifies ¥"プール¥", and, furthermore, ¥"2面の¥" also modifies ¥"プール¥". So, the quantifier ¥"2面の¥" cannot modify ¥"25M6コースの¥" backwards. If you want the quantifier ¥"2面¥" to modify ¥"25M6コース¥", the expression has to be ¥"25M6コース2面のプール¥". Since ¥"25M6コース¥" and ¥"2面¥" are connected without a conjunct, ¥"2面¥" in this case modifies ¥"25M6コース¥", and, furthermore, the whole ¥"¥"25M6コース2面の¥" modiflies ¥"プール¥", which means ¥"two 25-meter 6-lane pools¥".
Thanks, Daisuke. I can't find how to add a note to my question w/o grading it, so I'll go on and award the points to Daisuke, but I wanted to ask if this definitely means 2 separate pools? Is "men" the counting unit for pools in Jpns? Are we sure it's not one pool divided down the middle or something?? Just checking...