ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Surveying

開発力


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:41 Jul 2, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying / customer feedback
Japanese term or phrase: 開発力
ソフトウェア開発における設計力、開発力 there are lot of words like this in the transaltion. Do I transalte it as developed?
supriya phatak
Local time: 09:59


Summary of answers provided
4 +1(Software) development capability
Carlis Hsu
4level of develpomentPilonajp


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Software) development capability


Explanation:
設計力: (software) design capability

That's straightforward.


    Reference: http://www.ibm.com/developerworks/rational/library/content/R...
Carlis Hsu
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
level of develpoment


Explanation:
You need to add something to the development.
Maybe level could be an idea.
Literally it would power, but that is too strong.



Pilonajp
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): cinefil


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: