KudoZ home » Japanese to English » Tech/Engineering

増締

English translation: retightening

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:増締
English translation:retightening
Entered by: xxxjsl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Oct 20, 2002
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Japanese term or phrase: 増締
板金プレス仕様

タイロッド増締のため油圧ジャッキを使用できるスペースを有すること。
Elise Hendrick
United States
Local time: 04:31
retightening
Explanation:
I remember that I answered and entered this term before.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 17:21:23 (GMT)
--------------------------------------------------

If you\'re satisfied, I can squash this one by myself.
Selected response from:

xxxjsl
Local time: 17:31
Grading comment
You're quite right. After I sent this one off I realised that I'd asked it before and remembered the translation. Thanks for the answer anyway, though.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2retighteningxxxjsl


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
retightening


Explanation:
I remember that I answered and entered this term before.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 17:21:23 (GMT)
--------------------------------------------------

If you\'re satisfied, I can squash this one by myself.



    Reference: http://www.proz.com/?sp=mt
xxxjsl
Local time: 17:31
PRO pts in pair: 1098
Grading comment
You're quite right. After I sent this one off I realised that I'd asked it before and remembered the translation. Thanks for the answer anyway, though.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  qytabit
27 mins
  -> thanks

agree  amit vats: this word also appear in past.it is the right meaning.
13 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search