Can't find the following kanji

English translation: The kanji is "haku" or "ha(geru)" -- [#495 in the rev. edition of Nelson).

07:45 Mar 1, 2000
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Japanese term or phrase: Can't find the following kanji
I cannot locate the following kanji. The left hand side of the character is identical to the right hand side of the kanji "midori." The right hand side of the kanji is radical #18 simplified (sword, knife). The kanji appears in the following title: Suke-ru no *?*ri. (Ri=the kanji meaning "separate" (hanareru)).
Thank you. BTW, any idea how I could type Japanese directly? I've tried copying/pasting from JWP but that doesn't work. Also, I apologize if this same request appears more than once but it doesn't seem to be going through.
none
English translation:The kanji is "haku" or "ha(geru)" -- [#495 in the rev. edition of Nelson).
Explanation:
Haku / Ha(geru) -- to come off, peel off, etc.

The combination would be "hakuri" - peeling off, delamination, etc.
Selected response from:

jnfassoc
Grading comment
I thought that it might be the kanji you suggested although it's strange that the one I found in my Nelson 2nd Rev. Ed.
with that meaning looks slightly different on the top left hand portion...Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naThe kanji is "haku" or "ha(geru)" -- [#495 in the rev. edition of Nelson).
jnfassoc
na剥(はく)、剥げる(はげ
Leonid Karmazin


  

Answers


2 hrs
The kanji is "haku" or "ha(geru)" -- [#495 in the rev. edition of Nelson).


Explanation:
Haku / Ha(geru) -- to come off, peel off, etc.

The combination would be "hakuri" - peeling off, delamination, etc.

jnfassoc
PRO pts in pair: 24
Grading comment
I thought that it might be the kanji you suggested although it's strange that the one I found in my Nelson 2nd Rev. Ed.
with that meaning looks slightly different on the top left hand portion...Thanks again.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
剥(はく)、剥げる(はげ


Explanation:
You must have Japanese Windows95/98 or English Windows95/98 with Office 2000, then you can easily type Japanese text.

"JWP" may be shown in museum, don't you think so?


Leonid Karmazin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search