KudoZ home » Japanese to English » Telecom(munications)

不足桁分

English translation: Digits not provided

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:不足桁分
English translation:Digits not provided
Entered by: Kurt Hammond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Jul 4, 2004
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Mobile functions
Japanese term or phrase: 不足桁分
件数は右詰めで、不足桁分は空白を表示する。This is the sentence. It is related to items displayed
supriya
(Digits not provided)
Explanation:
There is some 'mojibake'.
Gist is that items will be displayed right-justified and any digits or characters not provided will be replaced with spaces.
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 12:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(Digits not provided)
Kurt Hammond


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
不足桁分
(Digits not provided)


Explanation:
There is some 'mojibake'.
Gist is that items will be displayed right-justified and any digits or characters not provided will be replaced with spaces.

Kurt Hammond
United States
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J_R_Tuladhar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search