16:25 Apr 3, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naikei Wong Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Saigo Takamori (/Takamori Saigo)'s landing site (in Inobe Harbor) |
|
Saigo Takamori (/Takamori Saigo)'s landing site (in Inobe Harbor) Explanation: The site is only of historical (not scenic) value... and is unlikely to have a set translation for it. FYI: http://www3.pref.kagoshima.jp/suisui/94-wadomari/006/ 2007年 沖縄県今帰仁村歴史文化センター 3月の動き ドイツ ...- [ Translate this page ]西郷の足跡を人々は単に残しているわけではなさそうである。そのことを前提に考えてみると・・・・。 ▲伊延港近くに「西郷隆盛上陸の地」の説明板と上陸之碑 ... rekibun.jp/0703ugoki.html - 35k - Cached - Similar pages 2007年 沖縄県今帰仁村歴史文化センター 3月の動き ドイツ ...- [ Translate this page ]沖永良部島の伊延港に「西郷隆盛上陸之地」の碑がある。側の説明板に以下のように記してある。 ... 伊延港近くに「西郷隆盛上陸の地」の説明板と上陸之碑 ... rekibun.jp/0703ugoki.html - 35k - Cached - Similar pages http://rekibun.jp/0703ugoki.html 【沖永良部島と西郷隆盛】 沖永良部島の伊延港に「西郷隆盛上陸之地」の碑がある。側の説明板に以下のように記してある。 「文久2年(1862)閏8月16日薩摩藩島津久光公の怒りにふれ流罪となった。西郷隆盛は この地に上陸した。しかし沖永良部には西郷を囲う牢屋がなかったので牢ができるまでの 2日間は船牢で過ごした。牢が出来上がって連れにきた代官蔦原孫助や付役福山清茂、 間切横目土持政照らが乗馬をすすめたが「いや、私は牢に入る身、もう二度と土を踏むこ とがないと思いますので、どうか和泊まで歩かせてください」と言って和泊まで一里の道を 歩いた」 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.