KudoZ home » Japanese to French » Art/Literary

césar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:35 Apr 1, 2002
Japanese to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
Japanese term or phrase: césar
JE TE FAIT UN BISOUS BAVEUX
annabelle
Advertisement


Summary of answers provided
5aucune traduction litterale possibleste_noel


  

Answers


57 days   confidence: Answerer confidence 5/5
aucune traduction litterale possible


Explanation:
le japonais ne connait pas ce genre d'expression.
en fin de courrier , on ecrit couramment:JA NE:a bientot
MATA NE:a bientot
AI O KOMETE:avec tout mon amour,cequi dans ton cas t'interesse surement,non?
KISU:kiss
entre autre ,
pose autre question si cette reponse ne te convient pas
mata ne!

ste_noel
Local time: 00:17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search