KudoZ home » Japanese to French » Sports / Fitness / Recreation

カーボンシャフト

French translation: Manche (Shaft) graphite/ carbone graphite.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:カーボンシャフト
French translation:Manche (Shaft) graphite/ carbone graphite.
Entered by: Jean-Christophe Helary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:18 Apr 26, 2008
Japanese to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
Japanese term or phrase: カーボンシャフト
Il s'agit de la matière d'un manche (shaft) de club de golf.
En français, on ne dit ni " manche carbone" ni "shaft carbone".
Comment traduire "carbon" ?
Comme lorsqu'il s'agit de manches de golf (shaft), on oppose souvent "graphite" et "acier" en français et qu'en japonais, on dirait qu'il y a l'opposition "carbon" et "steel', j'ai tendance à penser que graphite pourrait équivaloir à "carbon", mais je ne suis pas sûre...Y aurait-il des golfeurs parmi vous ? Merci d'avance !
Marcia Nishio
France
Local time: 10:40
Carbone
Explanation:
Bonjour Marcia

Le Robert est ton ami:

Variété naturelle de carbone cristallisé formée de carbone presque pur. Le graphite est employé dans la fabrication des crayons. fi plombagine (cf. Mine* de plomb). Électrodes de graphite. Lubrifiant au graphite. Modérateur de neutrons en graphite. fi filière, réacteur.

Mais aussi:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Graphite


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-27 09:50:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bon sang, je voulais dire graphite, et pas carbone, bien sûr. J'ai eu de la fièvre tout le WE, d'où l'inversion... Mes excuses.

Selected response from:

Jean-Christophe Helary
Japan
Local time: 17:40
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Carbone
Jean-Christophe Helary
3カーボンalajaponaise


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
カーボン


Explanation:
Bonjour Marcia,

Si j'ai bien compris votre question, la matière "carbone" pour la manche du club de golf est "カーボン" en japonais également.

Bon courage

Example sentence(s):
  • http://www.kanucha-ga.com/range/shop_select.html
alajaponaise
Local time: 10:40
Meets criteria
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: En fait, je faisais la recherche contraire : je cherchais la traduction pour カーボンシャフト en français. Et c'est "graphite". Merci en tout cas pour le lien.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Carbone


Explanation:
Bonjour Marcia

Le Robert est ton ami:

Variété naturelle de carbone cristallisé formée de carbone presque pur. Le graphite est employé dans la fabrication des crayons. fi plombagine (cf. Mine* de plomb). Électrodes de graphite. Lubrifiant au graphite. Modérateur de neutrons en graphite. fi filière, réacteur.

Mais aussi:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Graphite


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-27 09:50:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bon sang, je voulais dire graphite, et pas carbone, bien sûr. J'ai eu de la fièvre tout le WE, d'où l'inversion... Mes excuses.



Jean-Christophe Helary
Japan
Local time: 17:40
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Merci de ta réponse. La solution, c'est très vraisemblablement de traduire par "graphite" ou bien "carbone graphite" dans le cas des shafts/manches des clubs de golf. Mais merci pour la définition de graphite qui m'a encouragée à poursuivre ma recherche dans cette direction !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2008 - Changes made by Jean-Christophe Helary:
Edited KOG entry<a href="/profile/794033">Marcia Nishio's</a> old entry - "カーボンシャフト" » "Manche (Shaft) graphite/ carbone graphite."
Apr 27, 2008 - Changes made by Marcia Nishio:
Edited KOG entry<a href="/profile/794033">Marcia Nishio's</a> old entry - "カーボンシャフト" » "Manche (Shaft) graphite/ carbone graphite."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search