| Korean term or phrase: 농지 | I would like to know what will be the best way to translate this phrase from Korean into American English.
This is the translation of a financial document.
Will it be okay to translate as agricultural land or farmland?
Here is the full phrase:
제2조 본법에서 농지는 전, 답, 과수원, 잡종 기타 법적지목 여하에 불구하고 실제경작에 사용하는 토지현장에 의한다.
농지경영에 직접 필요한 지소, 농도, 수로 등은 당해몽리농지에 부속한다.
제3조 본법에 있어 농가라 함은 가주 또는 동거가족이 농경을 주업으로 하여 독립생계를 영위하는 합법적 사회단위를 칭한다. |
| yugoslaviaKudoZ activityQuestions: 487 ( 3 open) ( 3 closed without grading) Answers: 0 United States
| Local time: 01:23
|
|