ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Korean to English » Law (general)

선고 - 다 -판결

English translation: Supreme Court Decision 93Da26221 Decided Jan. 11, 1993


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:24 Jul 30, 2011
Korean to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Korean term or phrase: 선고 - 다 -판결
대법원 1993. 1. 11 선고 93다 26221 판결

여기서 "다"는 무엇을 의미하는 것입니까?
또한 "선고"와 "판결"을 어떻게 번역하면 좋을지..
Amy Lee
Local time: 22:24
English translation:Supreme Court Decision 93Da26221 Decided Jan. 11, 1993
Explanation:
93다26221 is the case number. Like A B C, in Korea we use 가 나 다.
Selected response from:

J Chae
Canada
Local time: 01:24
Grading comment
Thank you again :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Supreme Court Decision 93Da26221 Decided Jan. 11, 1993
J Chae


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Supreme Court Decision 93Da26221 Decided Jan. 11, 1993


Explanation:
93다26221 is the case number. Like A B C, in Korea we use 가 나 다.


    Reference: http://library.scourt.go.kr/jsp/judgment/eng_judg.jsp
J Chae
Canada
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you again :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: