ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Korean to English » Names (personal, company)

李 相烈

English translation: Sang-ryeul Lee


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:37 Mar 10, 2010
Korean to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Korean term or phrase: 李 相烈
Thank you in advance.
seika
Local time: 01:25
English translation:Sang-ryeul Lee
Explanation:
Lee is the sir name.
Selected response from:

nakcl
Local time: 22:25
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sang-ryeul Lee
nakcl
5Lee Sang-Ryeol
Joon Oh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sang-ryeul Lee


Explanation:
Lee is the sir name.

nakcl
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yeonsoon Jung: http://www.영문표기.kr 을 확인해 보세요. 제가 아는 사이트 중에서 가장 우리말의 영문표기를 바르게 안내해주는 곳이라고 생각됩니다.
10 mins
  -> 감사합니다!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Lee Sang-Ryeol


Explanation:
http://blog.naver.com/ihm5852/120076142979
한글자로마표기법에 의하면 이 상렬은 Lee Sang Ryeol로 표기해야 맞는다.

이상렬 (李相烈) http://kr.dictionary.search.yahoo.com/search/dictionaryp?p=李...
도 참조하십시오

Joon Oh
Brazil
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): nakcl, English2Korean


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: