고양이 발걸음으로 살금살금 그 방을 빠져나온 것 뿐이었습니다.

English translation: I merely tiptoed out of the room.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Korean term or phrase:고양이 발걸음으로 살금살금 그 방을 빠져나온 것 뿐이었습니다.
English translation:I merely tiptoed out of the room.
Entered by: Junhui Park

17:52 May 11, 2016
Korean to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Korean term or phrase: 고양이 발걸음으로 살금살금 그 방을 빠져나온 것 뿐이었습니다.
I just sneaked out of that room?
Junhui Park
United States
Local time: 14:17
I merely tiptoed out of the room.
Explanation:
Could be translated several different ways.. just a suggestion.
Selected response from:

lavalse (X)
United States
Local time: 16:17
Grading comment
Thank you, that's great!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1I merely tiptoed out of the room.
lavalse (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I merely tiptoed out of the room.


Explanation:
Could be translated several different ways.. just a suggestion.

lavalse (X)
United States
Local time: 16:17
Native speaker of: Korean
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, that's great!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerry Shin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search