KudoZ home » Korean to Russian » Art/Literary

jinul bojo guksa

Russian translation: "Ч", "ДЖ" или как-то иначе

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Jan 25, 2004
Korean to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Korean term or phrase: jinul bojo guksa
Andrey Kostenko
Russian translation:"Ч", "ДЖ" или как-то иначе
Explanation:
Уважаемый Андрей!

Для корректной передачи корейского имени средствами русской графики нужно иметь его написание в корейской графике. Строго установленной русской транскрипции корейских имён нет, а английская, в том числе и в силу отсутствия в английском языке звука "Ы", даёт звучание корейских слов с большими искажениями. Передаваемый латинской буквой J звук здесь лучше представить как "ДЖ", а с тем, что обозначено через U, нужно ещё разобраться - "У" это или "Ы".
Selected response from:

xxxwalerij
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Чинуль, патриарх Всё Освещающий - 보조국사 지눌 (普照國師 知訥)Evgeny Kuzin
3"Ч", "ДЖ" или как-то иначеxxxwalerij


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Ч", "ДЖ" или как-то иначе


Explanation:
Уважаемый Андрей!

Для корректной передачи корейского имени средствами русской графики нужно иметь его написание в корейской графике. Строго установленной русской транскрипции корейских имён нет, а английская, в том числе и в силу отсутствия в английском языке звука "Ы", даёт звучание корейских слов с большими искажениями. Передаваемый латинской буквой J звук здесь лучше представить как "ДЖ", а с тем, что обозначено через U, нужно ещё разобраться - "У" это или "Ы".

xxxwalerij
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1422 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Чинуль, патриарх Всё Освещающий - 보조국사 지눌 (普照國師 知訥)


Explanation:
Историческая личность 1158-1210
지눌 - личное имя, Чинуль
보조 - литературный псевдоним, Все Освещающий, возможно часть фразы 佛光普照 - Свет Будды, Все Освещащий.
국사 - высший буддистский ранк в периоды Корё - ранний Чосон. Дословно - "учитель государства". В русских переводах чань/дзен обычно переводится словом "патриарх"

Evgeny Kuzin
South Korea
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search