KudoZ home » Latin » Art/Literary

Because each changing minute is a chance to begin anew.

Latin translation: quia minima parte temporis quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Because each changing minute is a chance to begin anew.
Latin translation:quia minima parte temporis quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum.
Entered by: David Wigtil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:30 Jun 10, 2002
Latin to Latin translations [Non-PRO]
Art/Literary
Latin term or phrase: Because each changing minute is a chance to begin anew.
The phrase is simply a statement to another person.
William Gorby
quia minima parte temporis quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum.
Explanation:
The ancient Romans had no notion of "minutes". If you want to use "minuta", then you'd rewrite the sentence as, "quia minuta quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum."

"minima parte ... quaque mutabili" -- by each smallest changeable part
"temporis" -- of time
"offertur potestas" -- the power/possibility is offered
"rerum omnium reficiendarum" -- of fixing everything up again

A cumbersome grammar lesson is available upon request to clarify the details.

--Loquamur
Ph. D. in ancient Greek
College professor of Latin and Greek
Selected response from:

David Wigtil
United States
Local time: 16:37
Grading comment
The answer was recieved much sooner than I had expected. After many hours on-line with hopes of tracking down an answer, only to fail, I had nearly given up. Thank you also for the grammatical explaination.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5quia minima parte temporis quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum.
David Wigtil


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quia minima parte temporis quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum.


Explanation:
The ancient Romans had no notion of "minutes". If you want to use "minuta", then you'd rewrite the sentence as, "quia minuta quaque mutabili offertur potestas rerum omnium reficiendarum."

"minima parte ... quaque mutabili" -- by each smallest changeable part
"temporis" -- of time
"offertur potestas" -- the power/possibility is offered
"rerum omnium reficiendarum" -- of fixing everything up again

A cumbersome grammar lesson is available upon request to clarify the details.

--Loquamur
Ph. D. in ancient Greek
College professor of Latin and Greek

David Wigtil
United States
Local time: 16:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1
Grading comment
The answer was recieved much sooner than I had expected. After many hours on-line with hopes of tracking down an answer, only to fail, I had nearly given up. Thank you also for the grammatical explaination.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search