https://www.proz.com/kudoz/latin-to-croatian/art-literary/256398-culpa.html

culpa

Croatian translation: moj grijeh

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:mea culpa
Croatian translation:moj grijeh
Entered by: Daniela Miklic Belancic

19:12 Aug 21, 2002
Latin to Croatian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Latin term or phrase: culpa
mea culpa
srcky
moj grijeh
Explanation:
latinski izraz

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 19:59:06 (GMT)
--------------------------------------------------

culpa - grijeh
Selected response from:

Daniela Miklic Belancic
Local time: 07:28
Grading comment
e hvala, josh ako neko zna prevod cele pesme (Enigma)...
shalim se naravno :))
(...na [email protected] :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7moj grijeh
Daniela Miklic Belancic
5mea culpa
pike
5 -1moj grijeh ili ja sam kriv
karmen
4 -2moja krivda
Peter Jausov (X)


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
moj grijeh


Explanation:
latinski izraz

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 19:59:06 (GMT)
--------------------------------------------------

culpa - grijeh


    Reference: http://www.geocities.com/Athens/Bridge/7964/breves.htm
Daniela Miklic Belancic
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Grading comment
e hvala, josh ako neko zna prevod cele pesme (Enigma)...
shalim se naravno :))
(...na [email protected] :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
0 min

agree  pike: točno
29 mins

agree  Vesna Zivcic
30 mins

agree  alz: mea culpa, mea maxima culpa = moj grijeh, moj preveliki grijeh (a sentence from a pray)
31 mins

agree  alszeg: http://www.hrt.hr/vijesti/arhiv/2001/12/15/HRT0019.html
32 mins
  -> Hvala svima.

agree  dkalinic: potpuno točno
53 mins

agree  Chinoise
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
moja krivda


Explanation:
I think "krivda" is more apropriate as "grijeh".

Peter Jausov (X)
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniela Miklic Belancic: bez komentara
3 mins

agree  karmen: moj grijeh, ja sam kriv - ovisno o kontekstu
16 mins

disagree  alz: "krivda" doesn't exit in croatian, "krivica" well, anyway: mea culpa = moj grijeh
20 mins

agree  pike: šala?
23 mins

neutral  Vesna Zivcic: Perhaps in Slovenian, not in Croatian
25 mins

disagree  dkalinic: "Krivda" is Slovenian, not Croatian.
46 mins

disagree  Ines Grabarevic: ?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
moj grijeh ili ja sam kriv


Explanation:
prijevod bih odabrala ovisno o kontekstu

karmen
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: mea culpa znači samo "moj grijeh", a nikako "ja sam kriv". Pogledajte malo molitvu: ... moj grijeh, moj preveliki grijeh (mea culpa, mea maxima culpa). Zato moli vazda blaženu Djevicu Mariju,...
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mea culpa


Explanation:
U ovisnosti o kontekstu, ovo (osim prijevoda "moj grijeh" kao u "...moj grijeh, moj grijeh, moj preveliki grijeh koji je dakako točan) može predstavljati bolju opciju, budući da se ovaj latinski izraz jednako koristi u hrvatskom kao i u engleskom jeziku.

pike
Croatia
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: