Latin to English translations [PRO] Anthropology / Grave stone inscription | | Latin term or phrase: munera quæ tacite que sine teste dedit | | Ninth line of a grave stone inscription |
| xxxPyranKudoZ activityQuestions: 12 (none open) Answers: 0
|
| | gifts which she gave silently, without a witness | Explanation: I thought of the enclitic too, but then the words that would join would be "quae" and "tacite", which doen's make any sense. Therefore I suppose that there is a missing "a" in "que".
So the idea is "gifts which she gave silently, which she gave without...", and I leave out the second "which" for a style sake.
|
| Selected response from:
 Luis Antonio de Larrauri Local time: 07:25
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 the gifts which she gave quietly and without a witness
Explanation:
I'm assuming 'que' is the enclitic -que (i.e. attached to the end of the previous word, in this case 'taciteque') meaning 'and'. If this is not correct then my translation is way off...
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 gifts which she gave silently, without a witness
Explanation: I thought of the enclitic too, but then the words that would join would be "quae" and "tacite", which doen's make any sense. Therefore I suppose that there is a missing "a" in "que".
So the idea is "gifts which she gave silently, which she gave without...", and I leave out the second "which" for a style sake.
| | | |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |