KudoZ home » Latin to English » Art/Literary

argumentum ad hominem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:57 Mar 21, 2002
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Latin term or phrase: argumentum ad hominem
The Boss knew all about the so-called fallacy of the argumentum ad hominem.
Amanda Kegley
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1argument against the personRita Cavaiani
4 +1ÊáôÜ ðñïóþðïõ åðßèåóç
Helen Floropoulos
4argument directed at the man
Timur Nakashidze
4ad hominem argument
Yngve Roennike


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
argument against the person


Explanation:
It is a Latin sentence that literally means argument (argumentum) against the person (ad hominem)
It is used when the person making the argument is personally attacked instead of the argument itself

Rita Cavaiani
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Rytel
1229 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ÊáôÜ ðñïóþðïõ åðßèåóç


Explanation:
Attacking the Person
argumentum ad hominem)

Definition:

The person presenting an argument is attacked instead of the argument itself. This takes many forms. For example, the person's character, nationality or religion may be attacked.

In Greek: Kata prosopou epithesi (ÊáôÜ ðñïóþðïõ åðßèåóç)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 08:30:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Yes Joanna5. You are right. In Greek the most common phrase is \"kata metopon epithesi\"

Helen Floropoulos
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna5: In Greek the most common phrase is "kata metopon epithesi"=êáôÜ ìÝôùðïí åðßèåóç.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ad hominem argument


Explanation:
I believe you can let it stand, as is. It is sometimes used just like that in English, and well understood.

Yngve Roennike
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
argument directed at the man


Explanation:
The Atheism Web: Logic & Fallacies
... Argumentum ad hominem. Argumentum ad hominem literally means
"argument directed at the man"; there are two varieties. ...
http://www.infidels.org/news/atheism/logic.html
More Results From: www.infidels.org

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 19:04:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Argument, appealing to a man

Timur Nakashidze
Georgia
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search