global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Latin to English » Art/Literary

Te de aliis, quam alios de te suaviu\'st


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 Apr 1, 2001
Latin to English translations [Non-PRO]
Latin term or phrase: Te de aliis, quam alios de te suaviu\'st
Appended to an e-mail from a friend
s Johns

Summary of answers provided
na +1It is sweeter for you to learn from others, rather than others from you.Wigtil



16 hrs peer agreement (net): +1
It is sweeter for you to learn from others, rather than others from you.

"It is sweeter for you [to learn] from others, rather than others from you."

This is a quotation from the ancient Roman playwright Titus Maccius Plautus (a.k.a. Plautus) in his "Persa". The whole line in Latin is: "te de aliis, quam alios de te suaviust fieri doctos," or in English, "It is sweeter for you to become wise from others, rather than others from you."

This saying makes very good sense if the wisdom is that which comes from suffering, that is, the school of "hard knocks" !

TE: "you" -- accusative, first subject of the infinitive verb FIERI (Latin grammar requires all infinitives to take subjects in the accusative case, rather than in the nominative).

DE ALIIS: "from others".

QUAM: "than".

ALIOS: "others" -- accusative, alternate subject of the infinitive FIERI.

DE TE: "from you".

SUAVIUST ( = SUAVIUS EST ): "it is sweeter" -- the adjective is in the comparative degree and neuter gender (the positive or basic degree of this word is SUAVIS [masculine and feminine] or SUAVE [neuter], while the masc./fem. form of the comparative degree is SUAVIOR). The word EST commonly contracts with words ending in -US into the merged form -UST, in older and in comic poetry such as Plautus.

FIERI: "to be, to become" -- the infinitive form of the present tense of the verb FIO, FIERI.

DOCTOS: "educated, learned, wise" -- the predicate adjective in the accusative case, used with the verb FIERI and modifying the earlier accusative subject ALIOS and implicitly the very first word TE. This adjective is actually a perfect passive participle of the verb DOCEO, DOCERE, "to teach, instruct".

PRO pts in pair: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Rytel
1582 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: