GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:19 Aug 11, 2001 |
Latin to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 02:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Where are we going? |
| ||
na +1 | If it's a company name it should not be translated, |
| ||
na | Where do we go? |
|
Where are we going? Explanation: straight translation Old latin student |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Where do we go? Explanation: Dear Derek, I prefer this translation. It is more dramatic, in my humble opinion. More direct. Of course it depends on what you need for your text :) Hope you like it, Flavio Translation Student Disctintion in Latin |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
If it's a company name it should not be translated, Explanation: if you want to know what it means, both of the previous answers are suitable. Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.