ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

candidatam ornatissimam examine sollemni in iure absoluto impetrandos admittit

English translation: The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate, after passing the usual examinatio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:candidatam ornatissimam examine sollemni in iure absoluto impetrandos admittit
English translation:The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate, after passing the usual examinatio
Entered by: Joseph J. Brazauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Nov 15, 2009
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Law degree
Latin term or phrase: candidatam ornatissimam examine sollemni in iure absoluto impetrandos admittit
Hi, can anyone help me with the following phrase (from a Dutch law degree):

Facultas Iuridica candidatam ornatissimam ... examine sollemni in iure Neerlandico absoluto ad summos honores impetrandos admittit.

this is how far i got:

The faculty of law [admittit??] the distinguished candidate (accusative phrase)... by/ for the purpose of achieving the highest honors (ablative phrase) by means of the completed [absoluto?] ceremonial exam in Dutch Law (ablative phrase)

I'm stuck.. Any ideas on how to translate admittit? I thought about 'to grant' but what is exactly granted and to whom (in the accusative?) ? And what about the two ablatives?
I hope someone can help me out..
Thanks!
Nathalie Richards
The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate, after passing the usual examinatio
Explanation:
The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate [x], after passing the usual examination in accordance with Dutch law, (to seek and) obtain the highest honors.

Facultas Iuridica candidatam ornatissimam ... examine sollemni in iure Neerlandico absoluto ad summos honores impetrandos admittit

Facultas Iuridica, Faculty of Law (subject nominative)
examine sollemni ... absoluto (temporal ablative absolute; for 'solemnis' in the sense of 'usual', cf., e.g., Livy 4.53.13: 'prope solemnis militum lascivia')
ad summos honores impetrandos admittit; 'impetrare' often implies that what is to be gained is worth seeking. 'Ad summos honores (acc. of limit of motion) impetrandos' is a gerundive clause of purpose


Selected response from:

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 08:30
Grading comment
Thank you! Thanks for thorough the explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate, after passing the usual examinatio
Joseph J. Brazauskas
4 +1The College of Law declared the most distinguished candidate
irat56


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The College of Law declared the most distinguished candidate


Explanation:
passed with highest honors at the yearly examination in Law...

irat56
France
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph J. Brazauskas: Thank you, Veronika.
2 days4 hrs
  -> De nada, Joseph!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate, after passing the usual examinatio


Explanation:
The Faculty of Law is allowing the most distinguished candidate [x], after passing the usual examination in accordance with Dutch law, (to seek and) obtain the highest honors.

Facultas Iuridica candidatam ornatissimam ... examine sollemni in iure Neerlandico absoluto ad summos honores impetrandos admittit

Facultas Iuridica, Faculty of Law (subject nominative)
examine sollemni ... absoluto (temporal ablative absolute; for 'solemnis' in the sense of 'usual', cf., e.g., Livy 4.53.13: 'prope solemnis militum lascivia')
ad summos honores impetrandos admittit; 'impetrare' often implies that what is to be gained is worth seeking. 'Ad summos honores (acc. of limit of motion) impetrandos' is a gerundive clause of purpose




Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you! Thanks for thorough the explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren
4 hrs
  -> Maximas gratias ago, Veronica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2010 - Changes made by Joseph J. Brazauskas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: