ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

consilium disquisitioni instituendae ordinis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Jul 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Latin to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Latin term or phrase: consilium disquisitioni instituendae ordinis
from a degree certificate for the Universitas Libera Reformata

This is preceeded by L. S. and followed by iuris prudentiae. I know the meaning, ie the awarding body, but don't quite know how to phrase this.
Thanks in advance.
Jennifer White
Local time: 06:27


Summary of answers provided
4plan for starting an investigation on the order
Luis Antonio de Larrauri
3plan for an investigation into establishing the orderJoseph J. Brazauskas
3 -1plan for an investigation into establishing the orderJoseph J. Brazauskas


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan for an investigation into establishing the order


Explanation:
So I surmise from the little context provided.

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
plan for an investigation into establishing the order


Explanation:
So I surmise from the little context provided.

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luis Antonio de Larrauri: This can't be, because 'ordo' is masculine and 'instituendae' is feminine.
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plan for starting an investigation on the order


Explanation:
The complete sentence would be "Plan for starting an investigation on the order of the jurisprudence", i.e., which rulings or jugments come before and which come after .
This order could be chronologic, but more probably would be an order of importance, of preference.

disquistionem instituere = inquirere = to investigate

The idea of "start an investigation", or even "plan for starting an investigation" can be seen in these sentences:

Ita vero disquisitionem instituere consilio optime con-
venit, ut in parte priore de sacrificulorum munere
in universum, in altera de singulis eorum officis
verba faciam.
(URL below, in Web references)

cum id nondum ad liquidum sit perductum, de eo disquisitionem instituere consultum duxit.
http://books.google.es/books?id=myKjw6YxpaoC&pg=PA70&lpg=PA7...

(consultum ducere = to think, to plan)


Quamobrem si de concursus validitate haud ambigendum sit,
inutile videturdisquisitionem instituere super provisione Ecclesiae
parochialis in persona d. Iannucci, qui prae suo competitore
dignior, quoad scientiam et requisita apparet.
(URL below)


    Reference: http://www.archive.org/stream/dissertationesp00stragoog/diss...
    Reference: http://www.vatican.va/archive/ass/documents/ASS%2013%20%5B18...
Luis Antonio de Larrauri
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: