The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-08 23:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.) |
|
Latin to English translations [PRO] Education / Pedagogy | | Latin term or phrase: Noveritis omnes | Noveritis omnes Almam Universitatem Glasguensem Alumnum suum XXX scientiae baccalaureum ita creasse, ut...
Does it mean 'you all know' here?
Thank you! |
| ululaKudoZ activityQuestions: 147 ( 3 open) ( 4 closed without grading) Answers: 28 United Kingdom
| | Local time: 05:25
|
| | may you all know | Explanation: 'Noveritis' seems jussive here. "May you all know that his Alma Mater, the University of Glasgow, has made its pupil XXX a Bachelor of Science, so that . . .". The tense is perfect subjunctive rather than present because '(g)noscere' has an inceptive meaning in the present system '('get to know, ascertain) but means 'have ascertained, know, recognise'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-05 10:56:11 GMT) --------------------------------------------------
I.e., means' gotten to know, know' in the perfect system. |
| Selected response from:
Joseph Brazauskas United States Local time: 00:25
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | kaydee |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   | may you all renew/ restore/ construct sth.
Explanation: noveritis= 2 pl. coni. act. Lat. novo "renew, restore, construct, change"
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you, but it seems to me conj. praes. act. from novo would be novaveritis and noveritis is fut. II ind. act. from nosco
|
|
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 | may you all know
Explanation: 'Noveritis' seems jussive here. "May you all know that his Alma Mater, the University of Glasgow, has made its pupil XXX a Bachelor of Science, so that . . .". The tense is perfect subjunctive rather than present because '(g)noscere' has an inceptive meaning in the present system '('get to know, ascertain) but means 'have ascertained, know, recognise'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-05 10:56:11 GMT) --------------------------------------------------
I.e., means' gotten to know, know' in the perfect system.
| Joseph Brazauskas United States Local time: 00:25 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 36
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: Thank you, Joseph!
|
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |