Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Jun 11, 2003
Latin to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:24:22 (GMT) --------------------------------------------------
BTW, right spelling is \"CARPE DIEM\"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:26:57 (GMT) --------------------------------------------------
Aha, I see now. :) \"Carpe Deum\" is just a pun on famous \"Carpe Diem\" and it means \"God is a fish\" :)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:28:30 (GMT) --------------------------------------------------
Of course, it may be also understood as \"Seize God\" ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:46:36 (GMT) --------------------------------------------------
EdithKelly, I\'m sorry, but I still think your disagree is not really valid. The phrase has not the only one definite meaning anyway, and you have missed the pun in your answer.
I\'m not against disagrees when I\'m completely wrong, but disagreeing just to compete for points is not really a fair manner.
No offense, please, and no offense from my side. Just let\'s play fair game. ;-)
A little bit of context would be nice, as you can see from the discussion...
22:16 Jun 14, 2003
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence: peer agreement (net): +4
Latin: Seize the day!
Explanation: "Live here and now"
or
"do not waste your time on triffles"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:24:22 (GMT) --------------------------------------------------
BTW, right spelling is \"CARPE DIEM\"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:26:57 (GMT) --------------------------------------------------
Aha, I see now. :) \"Carpe Deum\" is just a pun on famous \"Carpe Diem\" and it means \"God is a fish\" :)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:28:30 (GMT) --------------------------------------------------
Of course, it may be also understood as \"Seize God\" ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 15:46:36 (GMT) --------------------------------------------------
EdithKelly, I\'m sorry, but I still think your disagree is not really valid. The phrase has not the only one definite meaning anyway, and you have missed the pun in your answer.
I\'m not against disagrees when I\'m completely wrong, but disagreeing just to compete for points is not really a fair manner.
No offense, please, and no offense from my side. Just let\'s play fair game. ;-)
Kirill Semenov Ukraine Local time: 14:32 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 12