Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Latin to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | | Latin term or phrase: pudendi panus | The term occurs in a latin text relating to the genitals quoted in a German work. I was only provided with one page and thus have no more context. (Introductory German translated into English below):
"in Chapter 54 operation of phimosis is described more closely: contigit enim mihi aliquando, ut angustiore praeputio, ac pudendi pano secto, ex improlificis faecundos effecti viderim. The operatation is carried out in the following way following corresponding preparation: linea recta per superiorem, mediamque praeputii sedem atramento ita notanda est, ut vasa grandiora vitemus, curvo deinde, et quod proportione respondeat instrumento inter praeputium, et glandem insinuato perforata cutis secundum rectam lineam, uno ictu sectio absolvenda est, animadversione habita, ut interna, et externa cutis sibi mutuo ita respondeant, ut par sit utriusque sectio, neque minor, quam ex usu sit." |
| Thomas OchiltreeKudoZ activityQuestions: 286 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 16:08
|
| | Selected response from:
Joseph J. Brazauskas United States Local time: 16:08
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |