03:03 Nov 14, 2001 |
Latin to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | goodmorning light! |
| ||
5 | And there was light |
| ||
4 +1 | no religious meaning |
| ||
4 +1 | Hail, light! |
| ||
4 | goodmorning light! |
|
goodmorning light! Explanation: AVE is the infinitum of aveo-avere meaning "hi" or "bye" - could be "Bye bye light!", too. Emils |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
goodmorning light! Explanation: AVE is the infinitum of aveo-avere meaning "hi" or "bye" - could be "Bye bye light!", too. Lucem is "daylight" or "day", it's like a welcome given to the new day. Emils |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
And there was light Explanation: The other translation is also correct, but if you find this in a old latin book, it will mean and there was light. Like ecco luce in Italian."Look light" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no religious meaning Explanation: I do not agree: ancient latin didn't know this Christian meaning (fiat lux), it was a salutation, or lux meaning reason in a political sense, or light meaning to give birth. After Christ, maybe. Emils |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hail, light! Explanation: In this context, ave is an interjection, a formula for both formal greeting and leave-taking. The most famous use of it in this way is "Ave Caesar" ("Hail Caesar!"). See the reference below for more information about other uses. Good morning is okay, too, but not the tone that I would prefer, myself. Reference: http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch_hp.asp?query=ave&s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.