global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Latin to English » Other

caveat emtor

English translation: buyer beware


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Latin term or phrase:caveat emptor
English translation:buyer beware
Entered by: Helen D. Elliot
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Nov 26, 2001
Latin to English translations [PRO]
Latin term or phrase: caveat emtor
i'm tring to figure out what my fience` is writing to me in his letters?
Erica :)
buyer beware
caveat emptor

well-known Latin expression

buyer beware; you buy at your own risk
Selected response from:

Helen D. Elliot
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +8buyer bewareHelen D. Elliot



4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
buyer beware

caveat emptor

well-known Latin expression

buyer beware; you buy at your own risk

Helen D. Elliot
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield
3 mins
  -> Thanks!

agree  Fuad Yahya: People use this expression when they warn about a possible hidden flaw in something they are proposing. Some people use the word "caveat" alone interchangeably with "exception" or "warning".
8 mins
  -> absolutely

agree  Trine A
27 mins
  -> Thanks

agree  patpending: well-known expression, also a legal principle.
1 hr
  -> agree

agree  athena22: Definitely. Sometimes written as "Let the buyer beware." I wonder what the fiance is talking about, hmm?
1 hr
  -> Chuckle, not a reassuring prospect unless he's referring to kitchen sinks they were looking at for their new home.

agree  xxxAbu Amaal: see Henry James, "The Golden Bowl". But the Latin is shorter by several hundred pages.
4 days

agree  Eva Blanar
4 days

agree  Egmont
354 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: