ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Latin to English » Other

Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.

English translation: "He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.
English translation:"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."
Entered by: Joseph J. Brazauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Oct 5, 2007
Latin to English translations [PRO]
Other / Card Game
Latin term or phrase: Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.
Greetings,

During a game of cards in the film “Withnail and I” someone says, “Nonne solus cedetur?” and his parter says “Reginae servandae defit.”

Please, does this make any sense to anyone?

All the best,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 06:29
"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."
Explanation:
"He" being presumably a king or jack that will be discarded, which play will not result in saving a queen.

The interrogative particle 'nonne' implies an affirmative answer. ('Num' would imply a negative answer.)

The dative construction is one of purpose.
Selected response from:

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 01:29
Grading comment
Many thanks Joseph, excellent as ever, and sorry for the delay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."Joseph J. Brazauskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."


Explanation:
"He" being presumably a king or jack that will be discarded, which play will not result in saving a queen.

The interrogative particle 'nonne' implies an affirmative answer. ('Num' would imply a negative answer.)

The dative construction is one of purpose.

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Many thanks Joseph, excellent as ever, and sorry for the delay.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 11, 2007 - Changes made by Joseph J. Brazauskas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: