GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:48 Nov 13, 2002 |
Latin to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: zebung Local time: 02:23 | |||
Grading comment
|
see explanation below Explanation: una salus victis nullam sperare salutem = The only safe course for the defeated is to expect no safety Virgil had the same tattoo ;-) HTH, Serge L. Reference: http://www.idmon.freeserve.co.uk/zmyth13a.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the one hope of the doomed (is not to hope for safety) Explanation: You must be a Star Trek fan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Having been vanquished, [there is but} one [means of] safety Explanation: The emphatic position of 'una' (at the beginning of the phrase) intimates that there is only one kind of safety (what kind exactly must be determined from the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.