GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:49 Jun 27, 2003 |
Latin to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Rowson (X) Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | relating to/concerning/regarding/in reference to |
| ||
5 | at / as for |
| ||
5 | in regard of |
| ||
5 | re |
| ||
4 | the first-named item, the second-named party, etc. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
at / as for Explanation: "At" is the standard definition, but as is the case with all languages, there is a fairly large number of exceptions. In this case, I'd say that "as for" is the best answer: "As for the second number here,..." I hope I've helped!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the first-named item, the second-named party, etc. Explanation: That's what they do in contracts: The first-named party (referring to the person described in paragraph 1 of the contract) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relating to/concerning/regarding/in reference to Explanation: More options :) |
| |